נולד בתל אביב.
בין תרגומיו בספרות:
גוגול מאת ולדימיר נבוקוב, סיפורים מתל אביב מאת אודרי ברגנר, מכתבים של גוסטב פלובר.
בין תרגומיו לתיאטרון:
המלט, רומאו ויוליה, אילוף הסוררת, אירמה לה דוס, הדוכסית של אמלפי, פיגמליון, מי דואג לילד (תיאטרון חיפה)
הברווזון, טנגו, החיים בשלוש גירסאות, אכזר ורחום, כל החיים לפניו, גיבורים, מלכת היופי של לינאן (הבימה)
וריאציות על נושא מסתורי, פיאף, הדבר האמיתי, ברנשים וחתיכות, חיים פרטיים, אלוהי הקטל, חלום של לילה בלב קיץ, שם פרטי (בית ליסין)
השחף, נדל"ן, הזמרת קרחת יותר, הקיץ, אדמה קדושה, אשתי היקרה בעלי המתוק, הקסם הגדול, משחק של אהבה ומזל (תיאטרון החאן)
פרק ב', כובע הקש האיטלקי, קוויאר ועדשים, המלך ליר, בואינג בואינג, אמדיאוס, קומדיה של טעויות (התיאטרון הקאמרי)
שלוש אחיות,הדיבוק (אנסמבל עיתי"ם)
הלילה ה-12 (תיאטרון גשר)
שלומית (המעבדה)
החולה המדומה, המון רעש על לא כלום (תיאטרון באר-שבע).
ערך וכתב ספר ומופע לרגל שנת השמונים של תיאטרון "הבימה".
אחראי למפעל הוצאת כתבי נסים אלוני בדפוס.
זכה בפרס לתרגום מחזות ע"ש עדה בן נחום בשנים 2000, 2001, 2006 ו 2009.
הלחין מוסיקה להצגות, למופעי שירה ולאולמות הקונצרטים.
את תרגומיו למחזות שייקספיר ובני תקופתו ניתן למצוא באתר:
שייקספיר ושות': http://www.shakespeare.co.il/
דורי פרנס - תרגום
